«Муха-Цокотуха» зазвучала на эвенкийском языке

«Муха-Цокотуха» зазвучала на эвенкийском языкеВ агентстве развития северных территорий Красноярского края рассказали, что известная детская сказка «Муха-Цокотуха» теперь доступна для чтения на эвенкийском языке. Знаменитые строки Корнея Чуковского на национальный язык перевела ведущий специалист Таймырского Дома народного творчества по эвенкийской культуре Татьяна Болина-Укочер. В конце прошлого года якутским издательством «Айар» выпущен тираж из 800 экземпляров под названием «Дылкон-Цокотухан».

Книга предназначена для семейного чтения. Сказка остается такой же легкой и веселой, как и в оригинале, а простая рифма делает ее легко запоминаемой. Яркие иллюстрации придают книге дополнительную привлекательность.

Татьяна Болина-Укочер известна на Таймыре как знаток и хранитель традиций эвенкийского языка и культуры. Татьяна Васильевна является автором книг и методических пособий, ее работы помогают сохранять и развивать родной язык.

Вы здесь: Главная Новости Культура «Муха-Цокотуха» зазвучала на эвенкийском языке
Яндекс.Метрика